欧洲"马肉风波"发酵 家乐福欧尚下架"马肉"食品

来源:北京晨报
2013-02-12 07:17:00

法国官员10日说,法国有关“挂牛头买马肉”的事件调查将于13日取得初步结果。如果发现企业蓄意欺瞒消费者,法方将采取法律行动。同一天,法国零售协会宣布,6大零售商下架了深陷“马肉风波”的两家企业食品,等待调查结果。

欧洲冷冻食品加工和供应商芬德斯日前宣布在法国、英国和瑞典召回多款冷冻牛肉类食品,因其中检出马肉成分,部分产品甚至百分百为马肉。芬德斯的供应商、法国肉制品加工企业可米吉尔公司多款牛肉产品同样下架。

法国经济、财政与外贸部负责社会经济与集体经济的部长级代表伯努瓦・阿蒙10日说,法方将深入调查,“13日会获得调查的初步结果。”

阿蒙告诉法国报纸《巴黎人》,如果有证据表明,牵涉“马肉风波”的企业蓄意欺骗消费者,法国将“毫不迟疑”地采取法律行动。

对“放行”马肉的法国监管机构,阿蒙予以声援。他说,监管机构的单方面努力不可能查出所有问题,质量保证还需供应商和生产商配合。

按他说法,初步调查显示,马肉去年8月起掺入牛肉食品,“欺诈所得收益估计为30万欧元(约合40万美元)”。

“马肉风波”牵涉肉制品产业链上多家企业。芬德斯牛肉食品源自可米吉尔公司,两家企业均有众多客户,致“马肉风波”席卷法国、英国等欧洲多国。芬德斯在法国提起诉讼,称有证据表明马肉混入“绝非偶然”。

受“马肉风波”影响,法国6大零售商采取下架举措,以避免更多马肉“瞒天过海”。

法国零售业协会10日说,法国欧尚、卡西诺、科拉和家乐福等零售商撤下芬德斯和可米吉尔公司生产的牛肉类食品,包括肉酱、肉酱土豆馅饼和碎肉千层饼。

协会这一份声明中说,由于产品出现“标签与肉的实质不符”状况,零售商决定暂时下架。“零售商正密切跟进供应商的调查,等待公开的调查结果。”

声明同时表示,法国监管部门明确,食用马肉食品不存在健康风险。

陈立希(新华社供本报特稿)

标签: