51Talk承办2020中华少年说:用英语讲好中国抗"疫"故事

来源:东方网    2020-07-23 15:13
来源: 东方网
2020-07-23 15:13 
分享
分享到
分享到微信

7月26日,由51Talk承办的第二届"中华少年说•战'疫'好榜样 "全国青少年传承中华优秀传统美德主题演讲复选活动即将在北京、广州拉开帷幕。今年上半年,中国及世界人民遭遇了前所未见的新冠肺炎疫情影响,在这场充满偶然性的灾难面前,中国人民表现出令人难以想象的信念与韧劲。本次活动以"中华少年说•战'疫'好榜样"为主题,就是想在广大青少年中普及中华民族所特有的文化与美德,铭记和歌颂那些在抗击疫情过程中可歌可泣的平凡英雄故事。

酒香也怕港子深,中国文化需要国际的认可

自疫情爆发以来,我们获得了友善邻邦的援助。"山川异域,风月同天"的日本,"守望相助,共克时艰"的韩国,举全国库存送来大量口罩的巴铁,还有卸下23吨物资一句话没说的战斗民族俄罗斯,这些种种足以表明我国在国际事务中所获得的的认可与友善。同样的,在他国面临疫情危机之时,我国从国家到个人,也积极向全球提供帮助,比如本次活动的承办方51Talk,就向菲律宾均增了价值75万元的抗疫物资,获得菲方的感谢。这些中国与世界各国互帮互助的事迹,非常普遍。但是,在国际舆论中,依然有一小撮"极左势力"在肆意污蔑我们,所以我们更应该发出坚定有力的声音,让世界人民真正认知中国,了解我们的文化和善意。

既有大国担当,又知人间冷暖,中华民族的美德传承和疫情期间的感人故事,更应该让世界人民去了解、去感受,在这个多元化的世界中获得"友善以待"。

中国小朋友,用英语讲出动人故事

"仁、义、礼、智、信"是中华民族的传承美德,同时,也作为本次活动的海选演讲主题。武汉有疫情,全国来援助是我们的"仁";当全球疫情爆发时,中国反向输出,为全球众多国家提供援助是我们的"义";面对因疫情滞留在中国的国际友人,我们一视同仁的提供免费医疗服务是我们的"礼";在没有特效药、没有疫苗的情况下,通过隔离、筛查、大众不出门减少人传人等非医疗手段控制疫情是我们的"智";第一时间公开疫情情况,积极分享疫情数据和防疫方法,为国际抗疫提供帮助是我们的"信"。

自4月活动启动以来,评委会收到了大量海选作品,这些中国少年通过自己的所听、所想、所见、所感,向世界各地的同龄人,用他们所熟悉的语言,讲述了最真实的中国故事。

10岁的Elaine小朋友,今年整个春节和假期她都被疫情牵动。她在海选视频中分享了她叔叔挺身而出驰援武汉,义无反顾地用生命保卫祖国的故事。她说:"这样的抗"疫"战士,值得我们每一个人鼓掌和骄傲!"

哲涵小朋友面对镜头分享了自己所理解的榜样人物,发出了:"A friend in need is a friend indeed."的赞叹,他认为84岁的钟南山院士,73岁的李兰娟院士,面对疫情不顾高龄毅然负重前行,他们就是时代的榜样。

8岁的Cici小朋友的演讲主题是"Wuhan,we're waiting for you."(武汉,我们在等你)。她说:" No noise,no traffic jam. "因为疫情而少了城市的喧嚣,但她相信,疫情终将会过去,胜利终将会到来,大家一定可以摘下口罩,面对面地欢乐交流!

从中华少年说走出的明星选手,在国际舞台掷地有声

在去年"中华少年说"英国总决选中,低年级组冠军范奕含用流利的口语征服了评委,同时在说道结尾处发出 "Cambridge is not the destination. I want to be the new bridge to link the traditional Chinese culture and the outside. "的声音——剑桥不是她的终点,而她希望变成中国传统文化和外界的纽带。

同样作为中华少年说的优秀选手,来自51Talk平台的小学员陈鹤途和黎子琳,在2019年的联合国气候变化大会上分别以积极倡导熊猫保护和减排减塑为主题,倡导全球青少年对保护环境的重视。两位优秀小学员不仅获得现场环保人士的认可和多国国家级媒体采访,耶鲁大学的代表团更对其高度评价,称赞他们是中国最优秀的青少年代表。

中华文化博大精深源远流长,在21世纪的现在,只有让国家的希望——更多的中国青少年了解中国文化,传递中国声音,才能让更多国家的朋友正确认知中国。普及优质英语教育资源,让更多孩子有能力对话世界也是51Talk的企业使命及承办本次活动的初心,让更多的中华少年走进"中华少年说",让中国故事传遍世界,是每一位中华少年肩负的历史使命。

免责声明:该文章系我网转载,旨在为读者提供更多新闻资讯。所涉内容不构成投资、消费建议,仅供读者参考。
【责任编辑:钟经文】
中国日报网版权说明:凡注明来源为“中国日报网:XXX(署名)”,除与中国日报网签署内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许禁止转载、使用,违者必究。如需使用,请与010-84883777联系;凡本网注明“来源:XXX(非中国日报网)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关。
版权保护:本网登载的内容(包括文字、图片、多媒体资讯等)版权属中国日报网(中报国际文化传媒(北京)有限公司)独家所有使用。 未经中国日报网事先协议授权,禁止转载使用。给中国日报网提意见:rx@chinadaily.com.cn