创新法律翻译系统助力小微企业和数字游民

来源:东方网    2024-09-06 14:55
来源: 东方网
2024-09-06 14:55 
分享
分享到
分享到微信

近日,成都市鹿有有翻译服务有限责任公司(以下简称“鹿有有翻译公司”)宣布开发一款法律翻译软件系统。该系统依托公司自建的法律数据库,结合先进的映射神经网络技术,为小微企业和数字游民提供高效、精准的法律文本智能翻译服务。

这款翻译软件系统的数据来源包括权威的法律中英文文本以及跨境律师事务所、企业认可的翻译文本。通过对这些数据的深度学习,系统能够理解并翻译复杂的法律语言,确保译文的法律准确性与合规性。

鹿有有翻译公司开发这款软件的初衷,源于对小微企业和数字游民在法律翻译需求方面的深刻洞察。这些群体

需求少量但精准:小微企业和数字游民通常仅有少量合同或其他法律文本需要翻译,这些文本的精准翻译对于他们的境外业务发展至关重要,但通常他们不会寻求完整的律师服务。

预算有限:与大型企业相比,小微企业和数字游民的预算有限,他们需要价格合理且高效的翻译解决方案。

服务灵活性高:这些群体的法律翻译需求可能随时发生,并且要求翻译系统具备高灵活性,能够快速响应并提供准确的翻译结果。

国内现有的法律翻译软件服务有限,且很多境外翻译软件未进入中国市场,这导致了小微企业和数字游民的需求被忽视。与此同时,随着电子商务的发展,数字游民的群体不断扩大,这满足了很多年轻人在工作的同时享受生活的愿望。

正是在这样的市场背景下,鹿有有翻译公司决定开发一款专为小微企业和数字游民设计的法律翻译系统。通过映射神经网络和翻译空间的结合,这款法律翻译系统能够以较低的成本,为小微企业和数字游民提供高质量的法律文本翻译服务。

随着全球化的发展,小微企业和数字游民在国际市场中的参与度越来越高,他们的法律翻译需求也将持续增长。为这些客户提供准确的法律翻译服务,将是未来法律翻译市场的重要增长点。

公司负责人表示:“我们的目标是通过技术创新,为那些被忽视的小微企业和数字游民提供优质的翻译服务,让他们能够更加自信地参与国际市场竞争。”

展望未来,鹿有有翻译公司将继续优化和完善这一翻译系统,扩大其在小微企业和数字游民中的应用范围。同时,公司也将继续进行市场调研,了解更多潜在客户的需求,不断创新,为更多的市场群体提供优质的翻译解决方案。

免责声明:该文章系我网转载,旨在为读者提供更多新闻资讯。所涉内容不构成投资、消费建议,仅供读者参考。
【责任编辑:钟经文】
中国日报网版权说明:凡注明来源为“中国日报网:XXX(署名)”,除与中国日报网签署内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许禁止转载、使用,违者必究。如需使用,请与010-84883777联系;凡本网注明“来源:XXX(非中国日报网)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关。
版权保护:本网登载的内容(包括文字、图片、多媒体资讯等)版权属中国日报网(中报国际文化传媒(北京)有限公司)独家所有使用。 未经中国日报网事先协议授权,禁止转载使用。给中国日报网提意见:rx@chinadaily.com.cn