订阅中国日报
ENGLISH
首页  >  财经   >  各地财风

英媒吐槽中国雷人指示牌:集市售卖"新鲜大便"

2013-05-18 11:00 来源:国际在线

英媒吐槽中国雷人指示牌:集市售卖

一次性用品被翻译成一段时间性事(A Time Sex Thing)

报道称,近年来,来中国旅游的外国人越来越多,虽然中国人学英语的热情高涨,但是很多翻译人士还是应该再去校园回回炉。此类错误包括将“小心地滑”翻成了“小心山崩(to avoid landslide)”,“鲜果汁”变成了“人肉饮料(flesh juice)”,“当心碰头”成了“注意裆部(mind crotch)”,而最可怕的是“不要把烟灰弹入此处”变成了“不要把炸弹投入这些灰尘里”。分析称,这些令人匪夷所思的翻译往往是由当地文化和语言差异造成的。

编辑: 标签: 吐槽
 

2014年冬季达沃斯

详细>>

2013财经大事年终盘点

详细>>
   
  • 专访英菲尼迪中国区总经理戴雷

    专访英菲尼迪中国区总经理戴雷

  • 吸引外资也是民营企业为国家做贡献

    吸引外资也是民营企业为国家做贡献

联系我们

电话:010-84883646 E-mail:wangsn@chinadaily.com.cn